Bahay > Balita > "Ōkami 2: eksklusibong pakikipanayam sa Capcom, Kamiya, at Head ng Machine sa Inaasahang Sequel"

"Ōkami 2: eksklusibong pakikipanayam sa Capcom, Kamiya, at Head ng Machine sa Inaasahang Sequel"

May-akda:Kristen Update:May 26,2025

Dalawampung taon pagkatapos ng kaakit -akit na pagpapalaya ng orihinal na ōkami, ang iginagalang na dakilang diyos na si Amaterasu, ang pinagmulan ng lahat na mabuti at ang ina na ina sa ating lahat, ay naghanda upang makagawa ng isang matagumpay at hindi inaasahang pagbabalik. Inihayag sa Game Awards noong nakaraang taon, ang isang sumunod na pangyayari sa ōkami ay nasa pag -unlad na ngayon. Si Hideki Kamiya, na kamakailan lamang ay naghiwalay ng mga paraan sa mga laro ng platinum, ay nabuo ang kanyang sariling bagong studio, clovers, at kinuha ang direktoryo na papel. Pinahahalagahan niya ang paglalakbay na ito kasama ang pagpapala ng may -ari ng IP na Capcom, na nagsisilbing publisher, at sa suporta ng mga gawa sa ulo ng makina - isang bagong studio na na -staff ng mga beterano ng Capcom na nag -ambag na sa ilang mga kamakailang pamagat ng Capcom, kabilang ang remake ng ōkami HD. Ang talento na nagtipon para sa proyektong ito ay tunay na isang all-star line-up, na pinaghalo ang mga bagong developer na may mga beterano ng orihinal na ōkami na nakatuon sa pagdadala ng kanilang paunang pananaw upang buong pamumulaklak.

Habang ang isang madulas na trailer ng teaser at ang mga kahanga -hangang pangalan sa likod ng pagkakasunod -sunod ng ōkami ay na -unve, ang mga detalye sa kung ano ang eksaktong inaasahan ay mananatiling mahirap. Ito ba ay isang direktang pagkakasunod -sunod o naiiba? Sino ang naglihi ng ideya, at paano nabuhay ang proyektong ito pagkatapos ng dalawang dekada? Ang figure ba sa trailer talaga amaterasu, o isang lookalike wolf?

Kamakailan lamang, ang IGN ay may pribilehiyo na magtipon ng ilang mga pananaw. Bagaman ang sumunod na sumunod na ōkami ay nasa maagang yugto pa rin ng pag -unlad, binisita namin ang direktor na si Hideki Kamiya, tagagawa ng Capcom na si Yoshiaki Hirabayashi, at tagagawa ng Machine Head na si Kiyohiko Sakata sa kanilang base sa Osaka, Japan. Sa loob ng isang dalawang oras na pakikipanayam, natanaw namin ang kakanyahan ng ōkami, ang sumunod na pangyayari, ang kanilang pakikipagtulungan, at ang mga pangitain para sa kani-kanilang mga studio.

L-R: Kiyohiko Sakata, Hideki Kamiya, Yoshiaki Hirabayashi. Credit ng imahe: IGN.

Narito ang buong Q&A mula sa pakikipanayam na iyon, na gaanong na -edit para sa kalinawan:

IGN: Kamiya-san, nabanggit mo ang iyong mga kadahilanan sa pag-iwan ng mga platinumgames, na binabanggit ang isang pagkakaiba-iba mula sa iyong mga paniniwala bilang isang developer at isang pagnanais na lumikha ng mga laro na natatangi sa iyo. Ano ang mga paniniwala na ito, at paano nila mahuhubog ang mga clovers?

Hideki Kamiya: Ito ay isang mapaghamong tanong. Noong Setyembre 2023, pagkatapos ng mga 16 na taon kasama ang Platinum, inihayag ko ang aking pag -alis. Ang pangunahing dahilan ay isang pakiramdam na ang kumpanya ay gumagalaw sa isang direksyon na taliwas sa aking pangitain. Hindi ko masusuri ang mga detalye, ngunit naniniwala ako na ang pagkatao ng mga tagalikha ng laro ay mahalaga at makabuluhang nakakaimpluwensya sa karanasan ng gumagamit. Ito ang dahilan kung bakit ang uri ng pag -unlad na nilalayon ko sa Platinum ay nadama na hindi nabigo sa aking mga layunin. Kaya, nagpasya akong lumikha ng mga clover, na hindi isang bagay na ipinaglihi ko bago umalis sa platinum ngunit pagkatapos. Sa pag -alis, nakipag -ugnay ako sa mga taong kilala ko at napagtanto na nais kong magtatag ng isang kapaligiran sa pag -unlad ng laro kung saan napagtanto ko ang aking pangitain.

Ano ang tumutukoy sa isang laro ng Hideki Kamiya? Paano makikilala ng isang tao ang iyong pagpindot sa isang laro?

Kamiya: Ang pagtukoy ng isang laro ng Hideki Kamiya ay hindi kinakailangan para sa bawat pamagat na nilikha ko. Ang mahalaga sa akin ay ang paggawa ng isang natatanging karanasan na hindi nakatagpo ng mga gumagamit. Ang pokus ko sa panahon ng pag -unlad ay mag -alok ng mga manlalaro ng isang nobelang paraan upang tamasahin ang laro.

Ano ang koneksyon sa pagitan ng clovers at clover studio, kung mayroon man? Ang Clover Plant ba ay may hawak na espesyal na kahulugan para sa iyo?

Kamiya: Ang pangalang Clovers ay isang pagpapatuloy ng Clover, isang studio na ipinagmamalaki ko at nais kong isulong. Si Clover ay ang ika-apat na dibisyon ng pag-unlad sa ilalim ng Capcom, na sinasagisag ng apat na dahon na klouber. Sa mga clovers, yakapin din natin ang paniwala ng C-Lover, kung saan ang 'C' ay kumakatawan sa pagkamalikhain, isang pangunahing halaga na ating minamahal. Nagtatampok ang aming logo ng apat na 'C's, na sumasalamin sa apat na dahon ng isang klouber.

Ang logo ng Clovers Studio.

Ang Capcom ay labis na kasangkot sa proyektong ito. Ang ideya ba sa likod ng mga clovers upang mapanatili ang isang malapit na relasyon sa Capcom kahit na bago pa dumating ang larawan ni ōkami?

Yoshiaki Hirabayashi: Mula sa pananaw ni Capcom, lagi naming minamahal si ōkami at nais na ipagpatuloy ang pamana nito. Si Kamiya, ang orihinal na direktor, na iniwan ang kanyang nakaraang kumpanya ay nagpukaw ng aming mga talakayan tungkol sa proyektong ito.

Sabihin sa amin ang kwento kung paano naganap ang sumunod na ito. Bakit ōkami? Bakit ngayon? Sino ang nagtayo ng ideya?

Hirabayashi: Palagi kaming naghangad ng mga pagkakataon upang lumikha ng isang bagong ōkami. Kinakailangan ng proyekto ang pagkakahanay ng mga pangunahing tauhan at mapagkukunan. Ang pagkakataon ay lumitaw nang umalis si Kamiya sa Platinum.

Kamiya: Palagi kong nais na makumpleto ang kwento ng ōkami, na sa palagay ko ay hindi natapos. Habang nasa Platinum, hindi ko ito maiwasang, ngunit madalas kong tinalakay ito sa mga kaibigan tulad ng Takeuchi. Ang pag -iwan sa Platinum ay pinayagan akong sa wakas ay gawin ang pangarap na ito.

KIYOHIKO SAKATA: Bilang isang dating miyembro ng Clover Studio, si ōkami ay isang makabuluhang IP para sa amin. Ang tiyempo ay nadama ng tama, kasama ang lahat ng mga bituin na nakahanay upang sumulong sa sumunod na pangyayari.

Maaari mo bang ipakilala ang mga ulo ng ulo ng makina at ipaliwanag ang iyong pagkakasangkot sa pagkakasunod -sunod ng ōkami?

Sakata: Ang Machine Head Works ay isang kamakailan -lamang na itinatag na kumpanya, na nakaugat sa Capcom Division Four, na katulad ng mga pinagmulan ng Kamiya. Kumikilos kami bilang isang tulay sa pagitan ng Clovers at Capcom, na ginagamit ang aming karanasan sa Capcom sa mga nakaraang pamagat at ang aming pamilyar sa gawain ni Kamiya. Mayroon din kaming kadalubhasaan sa RE Engine, na ginagamit namin upang matulungan ang mga developer ng Clovers sa proyektong ito.

Hirabayashi: Sinusuportahan kami ng Works Head Works sa PS4, Xbox One, at lumipat ng mga port ng ōkami at nagtrabaho sa mga kamakailang pamagat ng Reine tulad ng Resident Evil 3 at 4.

Bakit piliin ang re engine para sa pagkakasunod -sunod ng ōkami? Anong mga tiyak na benepisyo ang inaalok nito?

Hirabayashi: Oo. Hindi kami makakapunta sa detalye sa yugtong ito, ngunit ang engine ng RE ay mahalaga upang mapagtanto ang masining na pananaw ng Kamiya-san para sa proyektong ito.

KAMIYA: Ang RE engine ay bantog sa mga nagpapahayag na kakayahan nito, at inaasahan ng mga tagahanga ang antas ng kalidad na ito mula sa aming laro.

Nais ng Capcom na gumawa ng isang pagkakasunod -sunod ng ōkami sa loob ng mahabang panahon, sa kabila ng pagganap ng komersyal ng orihinal. Bakit nanatiling espesyal si ōkami sa Capcom?

Hirabayashi: Maraming mga tagahanga ng ōkami sa loob ng pamayanan ng Capcom. Ang laro, na inilabas halos 20 taon na ang nakalilipas, ay may dedikado na sumusunod. Maaari kang makahanap ng ōkami na nakalista sa ilalim ng mga pamagat ng Million-Selling ng Capcom. Ito ay tumagal ng oras, ngunit ang mga bituin ay sa wakas nakahanay para sa pagkakasunod -sunod na ito.

Kamiya: Sa una, naisip namin na maaaring hindi maabot ng ōkami ang isang malawak na madla. Gayunpaman, ang kasunod na paglabas at feedback ng social media ay nagpakita sa amin kung gaano kamahal ng mga tao ang laro. Ang reaksyon sa anunsyo sa Game Awards ay labis na labis, at ang nakakakita ng kaguluhan ng mga tagahanga sa online ay nagpaluha sa akin.

Hirabayashi: Ang mga benta ni ōkami ay nanatiling matatag sa paglipas ng panahon, na natatangi. Ito ay isang testamento sa walang katapusang apela ng laro.

Kamiya: Ang mga tagay ng tagahanga at ang patuloy na pag -ibig para sa IP ay naging mahalaga sa paglipat ng proyektong ito. Kung wala ang kanilang suporta, hindi kami pupunta rito.

Nagtipon ka ng isang koponan ng pangarap para sa proyektong ito. Mayroon bang mga plano upang maisangkot ang iba pang mga dating miyembro ng Clover?

Kamiya: Maraming mga orihinal na miyembro ng koponan ng ōkami ang kasangkot sa pamamagitan ng Machine Head Works. Ang kasalukuyang koponan ay mas malakas kaysa sa dati, salamat sa modernisasyon ng pag -unlad at pagdaragdag ng mga bihasang indibidwal na umalis din sa Platinum.

Kamiya-san, sa isang pakikipanayam kay Ikumi Nakamura, nabanggit mo ang nagnanais para sa isang mas malakas na koponan para sa unang ōkami. Paano mo ito napag -usapan para sa pagkakasunod -sunod?

Kamiya: Ang pag -unlad ay hindi kailanman napupunta tulad ng pinlano, ngunit sa isang mas malakas na koponan ngayon, naniniwala ako na mayroon kaming mas mataas na pagkakataon ng tagumpay. Palagi akong bukas sa pag -welcome sa mas maraming mahuhusay na indibidwal.

Hirabayashi: Mayroong tatlong mga ruta upang makapasok sa proyektong ito.

Mayroon ba kayong nag -replay ng unang ōkami sa paligid ng anunsyo?

Hirabayashi: Wala akong oras upang mai -replay ito, ngunit sinuri ko ang DVD na dumating kasama ang mga artbook, na kasama ang lahat ng nilalaman ng hiwa.

Kamiya: Hindi ko alam ang tungkol sa DVD na iyon.

Sakata: Ang aking anak na babae ay naglaro ng bersyon ng switch kamakailan. Hindi siya karaniwang sa mga matatandang laro, ngunit ang patnubay ni ōkami ay naging kasiya -siya para sa kanya.

Hirabayashi: Naglaro din ang aking anak na babae ng bersyon ng switch at inilarawan ito bilang isang 'bulaklak na namumulaklak na laro.' Ito ay isang laro na sumasamo sa parehong mga matatanda at bata.

Sa pagbabalik -tanaw sa orihinal, ano ang pinaka -ipinagmamalaki mo, at ano ang nais mong kopyahin sa sumunod na pangyayari?

Kamiya: Ang aking bayan sa Nagano Prefecture ay nagbigay inspirasyon sa orihinal na ōkami. Nais kong iparating ang kagandahan ng kalikasan at lalim ng kwento, kasama na ang pagkakaroon ng kasamaan. Ito ay isang laro na maaaring tamasahin ng mga tao sa lahat ng edad, at iyon ang nais kong makamit sa sumunod na pangyayari.

Paano umunlad ang pag -unlad at teknolohiya mula pa noong unang ōkami, at paano ito makakaimpluwensya sa pagkakasunod -sunod?

Sakata: Ang orihinal na ōkami ay nasa PS2, at ang pagkamit ng nais na malambot, istilo ng iginuhit na kamay ay mahirap. Sa pamamagitan ng teknolohiya ngayon at ang re engine, maaari na nating mapagtanto kung ano ang hindi natin maibalik pagkatapos at itulak pa ang mga hangganan ng visual.

Okami 2 Game Awards Teaser Screenshot

Okami 2 Game Awards Teaser Screenshot 1Okami 2 Game Awards Teaser Screenshot 2 9 mga imahe Okami 2 Game Awards Teaser Screenshot 3Okami 2 Game Awards Teaser Screenshot 4Okami 2 Game Awards Teaser Screenshot 5Okami 2 Game Awards Teaser Screenshot 6

Maaari mo bang ibahagi ang anumang malalaking tema o ideya para sa pagkakasunod -sunod na sa palagay mo ay hindi ganap na ginalugad sa unang ōkami?

Kamiya: Mayroon akong isang malinaw na ideya ng tema at kwento ng sumunod na pangyayari, na umuunlad sa aking isip sa loob ng maraming taon. Ito ay isang bagay na sabik akong mabuhay.

Hirabayashi: Ang sumunod na pangyayari na ito ay nagpapatuloy ng kuwento mula sa orihinal na laro.

Kamiya: Hindi namin nililikha ang eksaktong kahilingan ng mga tagahanga ng laro ngunit nagtatrabaho upang matugunan ang kanilang mga inaasahan habang naghahatid ng isang bagay na pambihira.

Ang lobo ba sa trailer amaterasu?

Kamiya: Nagtataka ako.

Hirabayashi: Oo, ito ay amaterasu.

Ano ang iyong mga saloobin sa ōkamiden? Makikilala ba ito sa sumunod na pangyayari?

Hirabayashi: Alam namin ang mga tagahanga ni ōkamiden at ang kanilang puna. Ang sumunod na pangyayari ay isang direktang pagpapatuloy ng orihinal na kwento ng ōkami.

Paano mo papalapit ang control system para sa sumunod na pangyayari, isinasaalang -alang ang parehong moderno at orihinal na mga tagahanga?

Kamiya: Nasa mga unang yugto kami, ngunit isasaalang -alang namin kung ano ang pinakamahusay na gumagana para sa mga modernong laro habang iginagalang ang scheme ng control ng orihinal.

Maaga ba ang sumunod na pangyayari sa pag -unlad?

Hirabayashi: Oo, nagsimula lang kami sa taong ito.

Bakit ipahayag ang sumunod na pangyayari nang maaga sa Game Awards?

Hirabayashi: Natuwa kami at nais na ibahagi na posible ang proyektong ito.

Kamiya: Ang pag -anunsyo ay naging totoo ito, hindi lamang isang panaginip. Ito ay isang pangako sa mga tagahanga na gagawin namin ang larong ito.

Nag -aalala ka ba tungkol sa kawalan ng tiyaga ng mga tagahanga habang naghihintay para sa laro?

Hirabayashi: Naiintindihan namin ang kanilang kaguluhan, ngunit masigasig kaming gagana upang maihatid ang isang laro na nakakatugon sa kanilang mga inaasahan nang hindi nakompromiso ang kalidad.

Sakata: Gagawin namin ang aming makakaya.

Hirabayashi: Hindi namin magmadali ang laro sa gastos ng kalidad, ngunit nakatuon kami na maihatid ito kaagad.

Kamiya: Patuloy kaming magsusumikap, at hinihiling namin sa mga tagahanga na maging mapagpasensya.

Ang inspirasyon ba ng teaser ng video sa pagtatapos ng ōkami, na nagpapakita ng amaterasu na tumatakbo at ang mga puno ay sumisibol?

Sakata: Hindi ito isang direktang inspirasyon, ngunit ipinapakita nito ang aming pangako sa pangitain ng orihinal na laro.

Hirabayashi: Ang musika sa background ng trailer ay inspirasyon ng orihinal na laro, at kinilala ito ng mga tagahanga.

Kamiya: Ang kanta ay nilikha ng orihinal na kompositor, si Rei Kondoh, na naglalagay ng diwa ng unang laro.

Ano ang kasalukuyang inspirasyon mo o tinatangkilik?

Kamiya: Inspirasyon ako ng mga palabas sa yugto ng Takarazuka, lalo na ang Hana Group. Ang kanilang mga setting ng entablado at paglilipat, nang walang paggamit ng CG, ay nag -aalok ng mga natatanging solusyon na ibabalik ko sa pag -unlad ng laro.

Sakata: Nasisiyahan ako sa Gekidan Shiki at mas maliit na yugto ng pagtatanghal. Ang live, real-time na karanasan at ang kakayahang umangkop ng aktor ay nagbibigay inspirasyon sa akin upang lumikha ng mga laro na nagpapahintulot sa mga manlalaro na tamasahin ang mga ito sa kanilang sariling paraan.

Hirabayashi: Mga pelikula, lalo na ang pinakabagong Gundam film, Inspire Me. Ang pagnanasa at iba't ibang mga pananaw sa pagkukuwento ay isang bagay na hinahangaan ko bilang isang tagalikha.

Ano ang hitsura ng tagumpay para sa pagkakasunod -sunod ng ōkami?

Hirabayashi: Personal, nais kong tamasahin ang mga tagahanga at para lumampas ito sa kanilang mga inaasahan.

Kamiya: Ang tagumpay para sa akin ay lumilikha ng isang bagay na personal kong tinatamasa. Kung ang mga tagahanga ay nakahanay sa na, ito ang pinakamahusay na senaryo.

Sakata: Ang tagumpay ay kapag ang mga manlalaro, kabilang ang mga bagong manlalaro, ay nasisiyahan sa laro. Mula sa pananaw ng Machine Head Works, ang tagumpay ay nakamit ang pangitain ng direktor.

Ano ang hitsura ng tagumpay para sa iyong mga studio sa susunod na 10 taon?

Sakata: Sa 10 taon, nais kong magpatuloy ang mga ulo ng makina upang magpatuloy sa paglikha ng mga laro. Ang eksaktong layunin ay hindi nakatakda, ngunit ang kahabaan ng kumpanya ay susi.

Kamiya: Ang hinaharap ng Clovers ay nagsasangkot ng pangangalap ng mas katulad na mga tao. Ang pangarap ko ay makipagtulungan sa mga indibidwal na nagbabahagi ng aking pangitain sa ilalim ng isang bubong.

Pangwakas na mensahe sa mga tagahanga:

Hirabayashi: Salamat sa iyong suporta. Nagsusumikap kami upang mapagtanto ang aming pangarap na lumikha ng pagkakasunod -sunod ng ōkami. Mangyaring maghintay nang matiyaga.

Sakata: Ang proyektong ito ay hinihimok ng aming pag -ibig para sa serye. Masigasig kaming nagtatrabaho upang matugunan ang mga inaasahan ng lahat.

Kamiya: Ang proyektong ito ay isang personal na panaginip, ngunit hindi ito magiging posible kung wala ang mga tagahanga ng mga tagahanga. Salamat sa iyong suporta, at mangyaring asahan kung ano ang nilikha namin.