首页 > 新闻 > 越来越多的小径本地化

越来越多的小径本地化

作者:Kristen 更新日期:Mar 14,2025

步道和YS的本地化承诺会更快

NIS America致力于将Falcom备受赞誉的小径YS系列带给西方观众。本文探讨了他们为加速本地化的努力。

NIS America加快了步道和YS游戏的本地化

西方粉丝更快的Falcom游戏

步道和YS的本地化承诺会更快

对于JRPG粉丝来说是个好消息!在最近的YS X:Nordics数字展示中,NIS美国的高级副制作人Alan Costa宣布了对Falcom的TrailsYS在西方的更快发行的承诺。

尽管Costa无法详细说明内部变化,但他确认了为加快本地化的努力,以YS X:Nordics (今年10月发行),并在Daybreak II(2025年初)拖延了示例。即使在2022年9月在Daybreak II的日本发行中进行了踪迹,2025年初的Western发布也代表了以前的时间表的实质性改进。

步道和YS的本地化承诺会更快

从历史上看,西方球迷面临着臭名昭著的长时间等待。 2004年在日本发行的《天空之路》直到2011年的PSP发行才吸引全球观众。从零小径到阿祖尔的小径之类的标题花了十二年才到达西部。

前XSEED游戏本地化经理杰西卡·查韦斯(Jessica Chavez)在2011年解释了这一漫长的过程。她强调了一支小型团队作为主要瓶颈,重点介绍了巨大的翻译任务(数百万个角色)。 Trails Games中的文字量庞大是一个重大挑战。

尽管本地化仍然是两到三年的工作,但NIS America优先考虑质量。 Costa强调了更快发行的目标而不会损害质量,并指出他们一直在努力寻找适当的平衡。

步道和YS的本地化承诺会更快

本地化的耗时性质,尤其是具有广泛的文本是可以理解的。 YS VIII的一年延迟:由于翻译问题而引起的DANA的曲棍网杆是一个警示性的故事。但是,哥斯达黎加的陈述表明NIS America成功地平衡了速度和准确性。

在Daybreak最近发行的过程中,Trail表明了积极的转变,在较短的时间内提供了高质量的本地化。粉丝和新移民的积极接待非常适合未来的NIS America发行。

阅读我们对英雄传说的评论:在下面的黎明时期